I received a letter from the management of my apartment this evening… It read…
Bonjour,
Nous vous informons que demain le mercredi 14/05/2008, on vous installera un nouveau canapé modulable. Par contre, on récupérera le mobilier (merci de penser à vider les tiroirs).
Le jeudi 15/05/2008, on vous installera des nouveaux mobiliers (bureau + commode + tables de chevet.)
Nous nous excusons de la gêne occasionnée.
La Réception.
Babelfish translates this as:
Hello, We inform you that tomorrow Wednesday 14/05/2008, you will be installed a new flexible settee. On the other hand, furniture will be recovered (thanks for thinking of emptying the drawers). Thursday 15/05/2008, you will be installed new furniture (office + convenient + bedside tables.) We excuse ourselves caused embarrassment. Reception
Should I be worried they want to install me as a new flexible settee? I have no idea what furniture they will be taking out of my apartment! have nothing in drawers but all my clothes are on the shelves. Are they TAKING AWAY MY SHELVES?!?!?!??!
Sigh. I need to learn French.
<EDIT>
They cleaned my bathroom for the first time since I moved in. I think they did so in preparation for this horrific news. =\




